RUS

Агентство переводов Flaherty Translations

Flaherty Translations – это агентство переводов в сфере кино и театра.

Наша команда переводчиков сформировалась за годы работы на международном фестивале документального кино «Флаэртиана». 

Работая с фестивалем, мы получили огромный опыт в подготовке субтитров к документальным фильмам, устных последовательных и синхронных переводов, подготовке печатных материалов, как с русского на английский, так и с английского на русский. 

Переводчики Flaherty Translations сотрудничают с Международным Дягилевским фестивалем, арт-объединением Cool Connections и другими культурными проектами: сопровождают зарубежные коллективы, готовят субтитры к спектаклям, переводят мастер-классы.

Мы сделаем для вас субтитры к игровым и документальным фильмам, субтитры к спектаклям, и возьмёмся за устные последовательные/синхронные переводы в сфере культуры и искусства. 

Что еще вы можете заказать у нас? Подготовить монтажные листы к вашему фильму (нужны для получения прокатного удостоверения и для сдачи фильмов в ГФФ и РГКФД), вшить субтитры, конвертировать фильмокопию в DCP, а также проверку письменного перевода с русского на английский носителем языка.

 

Прайс-лист услуг агентства переводов Flaherty Translations